January 28th, 2018

Akeepaki

Апэй

Одно из любимых слов Леона, это "апэй". По неизвестным мне причинам для некоторых понятий он выбирает свои слова и пользуется только ими. Апэй, это up. Почему так, а не кратко "ап", тоже загадка. А "апэйдаун", это соответственно "вверх и вниз", а также "горка".

Вышли покататься в России на детскую площадку, и там мелкий затараторил своё любимое "апэй", мол, вверх на горку и "даун", вниз. А там играл еще один мальчик лет 7. И он говорит: "Я не апэй, я Стёпа". Так и познакомились. Но знакомство продлилось недолго. Когда я начал объяснять, что это мелкий по-английски разговаривает, батя Стёпы, тупящий в телефон рядом, почему-то сразу своему мелкому начал говорить, ну-ка давай домой быстро. Видимо, чтобы не набрался вдруг чего. Батя был такого, классического деревенского вида. Представляю, как это для него звучало "апэй даун", "Стёпа даун" типа.